ARTICLE

PASHTOENGLISH CONTACT THE ROLE OF SUFFIXATION IN HYBRIDIZING LEXICAL ITEMS

58 Pages : 629-637

http://dx.doi.org/10.31703/grr.2019(IV-IV).58      10.31703/grr.2019(IV-IV).58      Published : Dec 2019

Pashto-English Contact: The Role of Suffixation in Hybridizing Lexical Items

    The study investigates the role of suffixation in Pashto-English hybridization at the word level and the sociolinguistic significance of such hybridization. Data from electronic media, including programmes from Khyber News, representing both formal and informal domains of language use, is used for the study. The programmes selected include Top Stories, News Hour, Mohim Repotuna, Naway Sahar and Sports Mag. Employing content analysis as a research method, a quantitative approach for the investigation of hybridized English lexical category and a qualitative approach for its sociolinguistic significance have been used. The present study employs the framework presented by Kachru (1978), as adapted by Rasul (2006). The findings of the research show that noun is frequently hybridized both in formal and informal domains of language used mostly by the addition of Pashto inflectional suffixes. It is concluded that suffixation got an important role in Pashto-English hybridization that leads to the creation of hybrid forms predicting language shift and the emergence of a new variety of Pashto.

    Pashto, English, Suffixation, Lexical Items
    (1) Nisar Ahmad
    Lecturer, Department of English, Government Postgraduate College, Nowshera, KP, Pakistan.
    (2) Liaqat Iqbal
    Assistant Professor, Department of English, Abdul Wali Khan University Mardan, KP, Pakistan.
    (3) Muhammad Atif
    Lecturer, Department of English, Government Postgraduate College, Nowshera, KP, Pakistan.
  • Fishman, J. A. (1972). The sociology of language, yesterday, today, tomorrow. In R. Cole (Ed.), Current issues in linguistic theory(pp. 51-75). Bloomington, IN: Indiana University Press
  • Gunter, B. (2000). Media research methods: Measuring audiences, reactions and impact. London: SAGE Publications
  • Kachru, B.B. (1978). Towards structuring code mixing: An Indian Perspective. International Journal of Sociology of Language, 1978(16)
  • Khan, A., & Muysken, P. (2014). Strategies for incorporating nouns and verbs in code-mixing: the case of Pashto-English bilingual speech. Lapurdum, 18, 97-137
  • Macek, D. (1991). Between language contact and language development. In V. Ivir & D. Kalogjera (Eds.),Languages in contact and contrast: Essays in contact linguistics(pp. 281-288). Berlin: Walter de Gruyter
  • Mayring, P. (2004). Qualitative content analysis. In U. Flick, E. Kardoff & I. Steinke (Eds.), A Companion to Qualitative Research(pp. 266-269). London: Sag
  • Romaine, S. (1995). Bilingualism(2nd ed.). Oxford, UK: Blackwell
  • Rangila, R.S., Thirumalai, M.S., & Mallikarjun, B. (2001). Bringing order to linguistic diversity: Language planning in the British raj. In MSThirumalai (Ed.). Language in India 1.Retrieved from http://www.languageinindia.com/oct2001/punjab1.html
  • Rasul, S. (2006). Language hybridization in Pakistan as a socio-cultural phenomenon: An analysis of code-mixed linguistic patterns(Doctoral dissertation, National University of Modern Languages, Islamabad, Pakistan).Retrieved from http://eprints.hec.gov.pk/1478/
  • Sebba, M. (1997).Contact languages: pidgins and creoles. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  • Titone, R. (1991). Language contact and code switching in the bilingual personality. InV. Ivir & D. Kalogjera (Eds.), Languages in contact and contrast: Essays in contact linguistics(pp. 439-450). Berlin: Mouton de Gruyter
  • Wimmer, R. D., & Dominick, J. R. (1994). Mass media research: An introduction(4th ed.). Belmont, CA: Wadsworth Publishing Company
  • Wardhaugh, R. (2010). An introduction to sociolinguistics(6th ed.). Oxford: Wiley-Blackwell
  • Yule, G. (2010).The study of language (4th ed.). Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Cite this article

    CHICAGO : Ahmad, Nisar, Liaqat Iqbal, and Muhammad Atif. 2019. "Pashto-English Contact: The Role of Suffixation in Hybridizing Lexical Items." Global Regional Review, IV (IV): 629-637 doi: 10.31703/grr.2019(IV-IV).58
    HARVARD : AHMAD, N., IQBAL, L. & ATIF, M. 2019. Pashto-English Contact: The Role of Suffixation in Hybridizing Lexical Items. Global Regional Review, IV, 629-637.
    MHRA : Ahmad, Nisar, Liaqat Iqbal, and Muhammad Atif. 2019. "Pashto-English Contact: The Role of Suffixation in Hybridizing Lexical Items." Global Regional Review, IV: 629-637
    MLA : Ahmad, Nisar, Liaqat Iqbal, and Muhammad Atif. "Pashto-English Contact: The Role of Suffixation in Hybridizing Lexical Items." Global Regional Review, IV.IV (2019): 629-637 Print.
    OXFORD : Ahmad, Nisar, Iqbal, Liaqat, and Atif, Muhammad (2019), "Pashto-English Contact: The Role of Suffixation in Hybridizing Lexical Items", Global Regional Review, IV (IV), 629-637
    TURABIAN : Ahmad, Nisar, Liaqat Iqbal, and Muhammad Atif. "Pashto-English Contact: The Role of Suffixation in Hybridizing Lexical Items." Global Regional Review IV, no. IV (2019): 629-637. https://doi.org/10.31703/grr.2019(IV-IV).58